www.3112.net > ovErComE

ovErComE

应该是:improvise,adapt,overcome (假如你没拼错,那就是t-shirt上印错了)字面意思是:临时凑成,适应,超越这是美国海军陆战队的一个非官方的口号.事实上这个部队的基础设施普遍不足.虽然如此,海军陆战队却是最成功的,主要是因为他们的创造性和以成功为基础的态度

overcome [v'km] vt. 克服;胜过vi. 克服;得胜

为您解答Conquer用的东西比较有限,征服本身就是一个很戏剧化的词,只用于比较大型的事物,比如国家民族countries,nation,以及引申到精神方面比如fear,heart,love这种.Overcome 比较接地气,就是克服,几乎可以用作一切对象,表示以努力胜出.

overcome [uvkm] vt. & vi. 战胜; 克服 vt. 被(烟、感情等)熏[压]倒, 使受不了 defeat defeat[简明英汉词典] [difi:t] vt. 1 击败, 战胜 2 挫败, 使落空 3 使困惑, 难住 n. 1 战胜, 挫败 2 战败, 失败 前一个词是说,从困境中出来,大多意为克服 后面一个词就是击败

overcome表示克服某种困难,而win就表示某种竞赛性质的赢.

beat, conquer, defeat, overcome 这组词均有“获胜,征服,击败”之意.beat 指在战争、竞赛或其他方面最终彻底战胜对方,对象可以是人,也可以是物.conquer 既可指靠武力或精神道方面的力量使对方屈服,又可指在排除障碍和阻力后取

是克服的意思,overcome直接加宾语即可,用法很简单~~~~~~~~ eg.1 He overcomed a lot of difficulties. 2 We tried our best to overcome the hard conditions. 如果还不懂, 512455378,注明overcome,好么?

overcome和surmount在克服困难的意思上,重叠性很强.我既见过overcome the difficulties 也见过surmount the obstacles.我觉得不同点在于overcome有一种跨过、越过的感觉,而surmount则更倾向于表达凌驾于sth之上,更上一层楼.比如I overcome my tiredness and finally surmount the hills with effort.但是实际使用中,在表达克服困难的过程时,我觉得两个词可以互换.谢谢~

你好!overcame是overcome的过去式,overcome是克服,be overcame 是被克服.前者是原形后者是前者的被动形态希望对你有所帮助,望采纳.

相关搜索:

网站地图

All rights reserved Powered by www.3112.net

copyright ©right 2010-2021。
www.3112.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com